sábado, 3 de agosto de 2013

RONDALLES PER ANAR A DORMIR PER A PARES DESESPERATS: EL PRINCEP GRANOTA/ CUENTOS PARA IR A DORMIR PARA PADRES DESESPERADOS: EL PRINCIPE RANA/TALES TO GO TO SLEEP FOR DESPERATE PARENTS: THE FROG PRINCE



EL PRINCEP GRANOTA/EL PRINCIPE RANA/
THE FORG PRINCE aquarel.la i tinta/acuarel.la y tinta/watercolor and ink













Jacob Grimm (1785-1863) i Wilhelm Grimm (1786-1859) son els Germans Grimm, alemanys de naixement i celebres pels seus contes per a nens. Tambe van escriure el diccionari alemany, llegendes alemanyes, la Gramatica alemanya, la Mitologia alemanya i els contes de la infancia i la llar, aixo els hi donat el reconeixement com a fundadors de la filologia alemana, la llei de Grimm rep el seu nom de Jacob Grimm.


Sabia que havien escrit molts contes i recopilat llegendes pero no sabia que havien escrit la gramatica i demes, m'he quedat en shock! Molt aplicats aquests germans. Si voleu mes informacio mireu la Wikipedia que encara han fet mes coses...

Anant al tema! El conte d'avui es d'ells com haureu endevinat, El princep granota com tots el contes tenen un significat mes profund... en aquest cas jo penso que  la moralitat final es que s'ha de complir el que es promet i si ho fas te recompensa, no se, despres em dieu el que penseu!. Tanmateix, es un conte molt entretingut pels nens, si s'explica com als nens els hi agrada, amb forca imaginacio i teatralitat.


Jacob Grimm (1785-1863) y Wilhelm Grimm (1786-1859) son los Hermanos Grimm, alemanes de nacimiento y celebres por sus cuentos para niños. También escribieron el diccionario alemán, leyendas alemanas, la Gramática alemana, la Mitología alemana y los cuentos de la infancia y el hogar, esto les dio el reconocimiento como fundadores de la filología alemana, la ley de Grimm recibe su nombre de Jacob Grimm.

Sabía que habían escrito muchos cuentos y recopilado leyendas pero no sabía que habían escrito la gramática y demás, me he quedado en shock! Muy aplicados estos hermanos. Si quereis mas informacion, la Wikipedia que aún han hecho más cosas ...

Yendo al tema! El cuento de hoy es de ellos como habréis adivinado, El príncipe rana como todos los cuentos tienen un significado mas profundo ... en este caso yo creo que la moraleja final es que se ha de cumplir lo que se promete y si lo haces te recompensa, no se, despues me decís lo que pensáis!. Sin embargo, es un cuento muy entretenido para los niños, si se explica cómo a los niños les gusta, con mucha imaginación y teatralidad.


Jacob Grimm (1785-1863) and Wilhelm Grimm (1786-1859) are the Brothers Grimm, German birth and celebrated for his tales for children. They also wrote the German dictionary, German legends, German Grammar, German mythology and tales of childhood and home, this gave them recognition as founders of German philology, Grimm's Law is named for Jacob Grimm.


I knew I had written many stories and legends compiled but did not know who had written the grammar and such, I have been in shock! Very applied these brothers. If you want more information, Wikipedia has still done more ...

Going to the subject! The story today is about them as you may have guessed, The Frog Prince and all stories have a deeper meaning ... in this case I think the final moral is that you must fulfill what is promised and if you do you reward, so, then tell me what you think!. However, it is a very entertaining story for children, if it is explained how the kids like, with a lot of imagination and theatricality.




                                                       EL PRINCEP GRANOTA

Fa molts i molts anys vivia una princesa a qui li agradaven molt els objectes d'or. El seu objecte predilecte era una bola d'or massis. Als dies calurosos li agradava sentar-se a la vora d'un vell pou per jugar amb la bola d'or. Vet aqui un dia que la bola va caure al pou. Tant profund era aquest que la princesa no arribava a veure el fons.

- Ay quina tristesa, la he perdut!- va lamentar-se la princesa i es va posar a plorar.

De sobte la princesa va escoltar una veu.

-Que et passa preciossa princesa, perque plores?

La princesa va mirar per tot arreu pero no va veure a ningu.

-Aqui abaix!

La princesa va mirar cap abaix i va veure una granota que sortia de l'aigua.

-Ah granota! - va dir la princesa- si t'interessa saber-ho estic trista perque la meva boleta d'or ha caigut al pou.

-Jo la podria treure-va dir la granota- pero hauras de donar-me quelcom a canvi

La princesa va sugerir el seguent:

- Que t'asemblen les meves perles i joies? o potser la meva corona d'or.
- Que puc fer jo amb una corona-va contestar la granota- pero t'ajudare a trobar la boleta  si em promets ser la meva millor amiga. Aniria a sopar amb tu al castell i em quedaria a dormir de tant en tant-va proposar la granota.

Encara que la princesa va pensar que allo eren bajanades de la granota, va accedir a ser la seva millor amiga.

De seguida la granota es va endinsar en el pou i en una estona va sortir amb la boleta d'or a la boca.

La granota va deixar la bola als peus de la princesa. Ella la va recollir rapidament i sense donar-li ni les gracies va sortir corrents cap al castell.

-Espera!- va cridar la granota- no puc correr tant de pressa.

Pero la princesa no va fer-li cas.

La princesa es va olvidar completament de la granota. Al dia seguent quan estava sopant amb la familia real, va escoltar un so extrany a les escales de marbre del palau. Despres va escoltar una veu que deia:

-princesa obre la porta

Plena de curiositat la princesa va anar a obrir la porta. Tanmateix, quan va veure la granota tant mullada va tancar-li la porta als nassos. El Rei va veure que quelcom extrany estava passant i va preguntar:

- A vingut un gegant a buscar-te?
- Es nomes una granota...
- I que es el que vol aquesta granota?- va preguntar el Rei

Mentres la princesa ho explicava tot al seu pare, la granota continuava picant a la porta.

- Deixe'm entrar princesa-  rogava la granota- no recordes la pormesa que em vas fer al pou?

Aleshores va dir el Rei:

-Filla, si vas fer una promesa has de cumplir-la, deixa-la passar.

A contracor la princesa va obrir la porta. La granota la va seguir fins la taula i va demanar:

-Puje'm a la cadira al teu costat.
- Pero que t'has cregut?

El Rei va mirar amb severitat la seva filla i ella va tenir que accedir. Com la cadira era molt baixa la granota  li va demanar a la princesa que la pujes al seu costat sobre la taula i va dir:

-Aprope'm el teu plat per menjar amb tu. 

La princesa va apropar-li el plat, pero  ella va perdre la gana. Un cop la granota va estar ven satisfeta va dir:

- Estic cansada, porte'm a la teva cambra.

L'idea de compartir la seva cambra amb la granota li va semblar tant desagradable a la princesa que es va posar a plorar. Aleshores, el Rei va dir:

-  Porta-la a la teva cambra, no esta be donar la esquena a algu que et va ajudar en un moment de necessitat.

Sense un altre alternativa la princesa va recollir la granota nomes tocant-la amb dos dits. Quan va arribar a la seva cambra la va posar en un raco, pero tot seguit la granota es va apropar saltant al llit de la princesa.

- Jo tambe estic cansada, puje'm al llit amb tu o li dire al teu pare.

La princesa no va tindre mes remei que pujar la granota al llit i acomodar-la en els tous coixins. Quan la princesa es va estirar al llit comprova sorpresa que la granota sanglotava en silenci.

- Que et passa ara?
- Jo nomes volia se la teva amiga- va contestar la granota- pero es obvi que res vols saber de mi. Crec que si em tornes al pou seria millor.

Aquelles paraules van estovar el cor de la princesa. Va asseure's al llit i va dir-li a la granota amb un to dolc.

- No ploris, sere la teva amiga

Per demostrar que era sicera, la princesa va dornar un peto de bona nit a la granota. De sobte, es va transformar en un ben plantat princep, la princesa estava tan sorpresa com complaguda.

La princesa i el princep van iniciar una bonica amistat. Despres d'alguns anys es van casar i van ser molt felicos.


Us ha agradat?, com a minim te bon final, que no es el normal en els contes originals. Bona nit i que somnieu en coses boniques.


                                                         EL PRÍNCIPE SAPO

Hace muchos años vivía una princesa a quien le gustaban mucho los objetos de oro. Su objeto predilecto era una bola de oro macizo. Los días calurosos le gustaba sentarse en el borde de un viejo pozo para jugar con la bola de oro. He aquí un día que la bola cayó en el pozo. Tan profundo era éste que la princesa no alcanzaba a ver el fondo.

- Ay qué tristeza, la he perdido! - Se lamentó la princesa y se puso a llorar.

De repente la princesa escuchó una voz.

-Que te pasa preciosas princesa, porque lloras?

La princesa miró por todas partes pero no vio a nadie.

-Aqui abajo!

La princesa miró hacia abajo y vio una rana que salía del agua.

-Ah rana! - Dijo la princesa-si te interesa saberlo estoy triste porque mi bolita de oro cayó en el pozo.

-Yo la podría sacar-dijo la rana-pero deberás darme algo a cambio

La princesa sugirió lo siguiente:

- Que te parecen mis perlas y joyas? o quizás mi corona de oro.
- Que puedo hacer yo con una corona-contestó la rana-pero te ayudaré a encontrar la bolita si me prometes ser mi mejor amiga. Iría a cenar contigo al castillo y me quedaría a dormir de vez en cuando-propuso la rana.

Aunque la princesa pensó que aquello eran tonterías de la rana, accedió a ser su mejor amiga.

Enseguida la rana se adentró en el pozo y en un rato salió con la bolita de oro en la boca.

La rana dejó la bola a los pies de la princesa. Ella la recogió rápidamente y sin darle ni las gracias salió corriendo hacia el castillo.

-Espera! - Gritó la rana-no puedo correr tan deprisa.

Pero la princesa no le hizo caso.

La princesa se olvido completamente de la rana. Al día siguiente cuando estaba cenando con la familia real, escuchó un sonido extraño en las escaleras de mármol del palacio. Después escuchó una voz que decía:

-Princesa abre la puerta

Llena de curiosidad la princesa fue a abrir la puerta. Sin embargo, cuando vio a la rana tan mojada le cerró la puerta en las narices. El Rey vio que algo raro estaba pasando y preguntó:

- A venido un gigante en buscar-te?
- Es solo una rana ...
- Y que es lo que quiere esta rana? - preguntó el Rey

Mientras la princesa le explicaba todo a su padre, la rana seguía golpeando la puerta.

- Déjeme entrar princesa-dijo rogando la rana-no recuerdas la pormesa que me hiciste en el pozo?

Entonces dijo el Rey:

-Hija, si hiciste una promesa debes cumplirla, déjala pasar.

A regañadientes la princesa abrió la puerta. La rana la siguió hasta la mesa y pidio:

- Subeme en la silla a tu lado.
- Pero que te has creído?

El Rey miró con severidad a su hija y ella tuvo que acceder. Como la silla era muy baja la rana  le pidió a la princesa que la subiese a su lado sobre la mesa y dijo:

-Acercame tu plato para comer contigo.

La princesa le acercó  el plato, pero  ella perdió el apetito. Una vez la rana estuvo bien satisfecha dijo:

- Estoy cansada, llevame a tu cuarto.

La idea de compartir su cuarto con la rana le pareció tan desagradable a la princesa que se puso a llorar. Entonces, el Rey dijo:

- Llévala a tu cuarto, no esta bien dar la espalda a alguien que te ayudó en un momento de necesidad.

Sin otra alternativa  la princesa recogió la rana sólo tocándola con dos dedos. Cuando llegó a su cuarto la puso en un rincón, pero a continuación la rana se acercó saltando a la cama de la princesa.

- Yo tambien estoy cansada, subeme a la cama contigo o se lo dire a tu padre.

La princesa no tuvo más remedio que subir la rana a la cama y acomodarla en las blandos cojines. Cuando la princesa se estiró en la cama comprueba sorprendida que la rana sollozaba en silencio.

- Que te pasa ahora?
- Yo sólo quería ser tu amiga-contestó la rana-pero es obvio que nada quieres saber de mí. Creo que si vuelvo al pozo sería mejor.

Aquellas palabras ablandaron el corazón de la princesa. Se sentó en la cama y le dijo a la rana con un tono dulce.

- No llores, sere tu amiga

Para demostrar que era sincera, la princesa dio un beso de buenas noches a la rana. De repente, se transformó en un apuesto príncipe, la princesa estaba tan sorprendida como complacida.

La princesa y el príncipe iniciaron una bonita amistad. Después de algunos años se casaron y fueron muy felices.


Os ha gustado?, Como mínimo tiene buen final, que no es lo normal en los cuentos originales. Buenas noches y que soñeis en cosas bonitas.



THE FROG PRINCE


Many years ago there lived a princess who was very fond of gold objects. Her favorite object was a ball of solid gold. Hot days liked to sit on the edge of an old well to play with gold ball. Here is a day the ball fell into the well. So deep was this that the princess could not see the bottom.

- Oh how sad, I lost! -  lamented princess and began to mourn.

Suddenly the princess heard a voice.

-What's wrong with beautiful princess, why are you crying?

The princess looked everywhere but saw no one.

-Here below!

The princess looked down and saw a frog out of the water.

-Oh frog! - Said the princess, if you must know I am sad because my golden ball fell into the pit.

-I could pull- the frog said-but you'll give me something in return

The princess suggested the following:

- That you like my pearls and jewels? or maybe my golden crown.
- That I can do with a crown, 'said the frog-but I'll help you find the ball if you promise to be my best friend. I would go to dinner with the castle and stay to sleep from time to time, proposed the frog.

Although the princess thought this frog was nonsense, agreed to be her best friend.

Then the frog got into the well and in a while he came to the golden ball in his mouth.

The frog left the ball at the feet of the princess. She picked it up quickly and give thanks and ran to the castle.

-Wait! - Cried the frog-I can not run as fast.

But Princess ignored him.

The princess completely forget the frog. The next day when she was having dinner with the royal family,  heard a strange sound on the marble steps of the palace. Then she heard a voice saying:

-Princess opens the door

Curious Princess went to open the door. However, when he saw so wet frog slammed the door in his face. The King saw that something strange was going on and asked:

- A giant came in search-you?
- It's just a frog ...
- And that's what I want this frog? - Asked the King

While the princess was explaining everything to his father, the frog was banging on the door.

- Let me in- said pleading frog- princess do not remember the promise that I did in the well?

Then said the King:

-Daughter, if you made a promise you do it, let it pass.

Reluctantly the princess opened the door. The frog followed her to the table and asked:

- Lift me up in the chair next to you.
- But what do you think?

The king looked sternly at her daughter and she had to agree. As the chair was very low the Frog  asked the princess that come up beside him on the table and said:

-Bring me your plate to eat you.

The princess approached the plate, but she lost her appetite. Once the frog was well satisfied said:

- I'm tired, take me to your room.

The idea of ​​sharing her room with the frog seemed so distasteful to the princess began to mourn. Then the King said:

- Take her to your room, not well give back to someone who helped you in a time of need.

No alternative Princess collected  Frog only touching it with two fingers. When she reached her room put in a corner, but then came the frog jumping into bed with the princess.

- I'm too tired, pull me into bed with you or I'll tell your father.

The princess had no choice but to up the frog to bed and accommodate in the soft cushions. When Princess stretched in bed surprise checks the frog sobbing quietly.

- What's wrong now?
- I just wanted to be your friend, 'said the frog but it is obvious that nothing you hear from me. I think if I go back to the well would be better.

Those words softened the heart of the princess. He sat on the bed and told the frog with a sweet tone.

- Do not cry, I'll be your friend

To prove she was sincere, the princess kissed the frog goodnight. Suddenly, he turned into a handsome prince, the princess was as surprised as pleased.

The princess and the prince began a beautiful friendship. After a few years they were married and were very happy.


You like it?, The least it has good ending, which is not normal in the original tales. Good night and have beautiful dreams.


viernes, 2 de agosto de 2013

UNA MICA DE TOT!!!! UN POCO DE TODO!!! A BIT OF EVERYTHING!!!!


Encarregs acabats i entregats!

Sempre poso diverses imatges per que s'apeciin els detalls.

Il.lustracio de tamany gran en aquarel.la per un restaurant de menjar espanyol que s'anomena Las Flores.









Il.lustracio de tamany mitja  per la reinauguracio d'una discoteca gay a Green Fields que s'anomena Bed Manila.








Un retrat en carbonet i gauche tamany gran per el primer aniversari d'un gosset que s'anomena Auggie. Aqui teniu la foto per comparar.

"TELLÛRIS CHARTAE PRÕLẼS" - Folklore Pinoy- Alitaptap




LA LLEGENDA DE LES ALITAPTAP
LA LEYENDA DE LAS ALITAPTAP
THE LEGEND OF ALITAPTAP


Página extraída de: "Tellûris Chartae Prôlës" -Folklore Pinoy-



Page extracted from: "Tellûris Chartae Prôlës" -Folklore Pinoy-




Voleu saber una petita rondalla Filipina?


Batangas

Durant un petit viatge a Batangas, al nord de Filipines, vam conèixer aquesta creença explicada de primera mà per una noia filipina que ens va avisar del que passava quan durant la nit a l'interior del bosc o als prats, es veuen moltes cuques de llum, Alitaptap que és com les anomenen aquí, en realitat són diferents de les que nosaltres estem acostumats a veure a Espanya, aquí són més grans i volen fent pampallugues, apareixen i desapareixen. En realitat l'espectacle és preciós i incita a entrar al bosc per veure-les de mes a prop, però quan això passa, a les Filipines es diu que hi ha un esperit rondant el bosc i és perillós entrar perquè pot endur-se't.

Aquesta és la foto del lloc on va passar, com podeu veure els boscos aquí són molt diferents però quan es fa de nit són foscos com la gola d'un llop i, no ús enganyaré, fan una mica de por.

El missatge que surt a la il·lustració està escrit en Tagàlog, una de les llengües d'aquí i diu així:

Si al vespre cuques de llum veus brillar
El teu camí no has d'abandonar
Ni al bosc penetrar
Doncs les seves espurnes anuncien
Que un esperit malvat ronda
En la recerca d'una ànima humana

Així que ja sabeu!, per si de cas no entreu al bosc de nit si veieu cuques de llum, pot ser que aquesta llegenda valgui per tot el món.


Quieres saber una pequeña fábula Filipina?

Durante un pequeño viaje a Batangas, al norte de Filipinas, conocimos esta creencia contada de primera mano por una chica filipina que nos avisó de lo que pasaba cuando durante la noche en el interior del bosque o en los prados, se ven muchas luciérnagas, Alitaptap que es como las llaman aquí, en realidad son diferentes a las que nosotros estamos acostumbrados a ver en España, aquí son más grandes y vuelan parpadeando, aparecen y desaparecen. En realidad el espectáculo se precios e incita a entrar en el bosque para verlas de más cerca, pero en cuanto esto sucede, en Filipinas se dice que hay un espíritu rondando el bosque y es peligroso entrar porque puede llevarte.
Esta es la foto del lugar donde ocurrió, como veis los bosques aquí son muy diferentes pero cuando se hace de noche son oscuros como la garganta de un lobo y, no os engañaré, hacen un poco de miedo.

El mensaje que sale en la Ilustración esta escrito en Tagalog, una de las lenguas de aquí y dice así:

Si al anochecer luciérnagas ves brillar
Tu camino no debes abandonar
Ni en el bosque penetrar
Pues sus destellos anuncian
Que un espíritu malvado ronda
En  busca de un alma humana


Así que ya sabéis! por si acaso no entrar en el bosque de noche si veis luciérnagas puede que esta leyenda valga para todo el mundo.


You want to know a Filipino little fable?

During a short trip to Batangas, northern Philippines, met this belief told firsthand by a Filipino girl told us what was going on when during the night in the forest inerior or in the meadows, you see many fireflies, alitaptap as they call it here, they are really different from what we are used to seeing in Spain, here are bigger and flying blinking, appear and disappear. Actually the show prices and willing to enter the forest to see them closer, but when this happens, in Philippines is said, to be a spirit haunting the woods and is dangerous to enter because it can take you away.
This is the photo of the place where it happened, you see the forests here are very different but when it gets dark are dark as a wolf's throat and do not cheat, do a little scary.

The message that appears in the illustration is written in Tagalog, one of the languages ​​of here, and reads:

If you see fireflies glow at dusk
Your path must not abandon
Not penetrate in the forest
Well its flashes advertised
What an evil spirit round
In search of a human soul

So you know! case you do not enter the woods at night if fireflies can see that this legend is worth for everyone.





REVETLLA DE SANT JOAN



Solstici d'Estiu
Solsticio de Verano
Summer Solstice
Aquarel-la/Acuarela/Watercolor
Tinta/ink




 Verbena Officinalis





Durant el Solstici d'Estiu,
Penja la flor de Berbena al llindar,
Si els teus fills vols conservar.
La nit de Revetlla, les Bruixes transformen els nens en ninots de fusta...

Enduent-se'ls d'estranyes maneres i cuinant-los per sopar a les fogueres.


QUE GAUDIU DE LA REVETLLA DE SANT JOAN!!

Nosaltres per la nostra banda intentarem de gaudir-la aquí, encara que no és celebra. Quina enveja!

Felicitats a tots els Joans i Joanes i sobretot al meu Pare que és el seu Aniversari!

Com tots sabeu hi ha un munt d'històries, llegendes i contes associats al Solstici d'Estiu, així com encanteris i rituals per aquesta nit tant màgica.

Per fer la il·lustració m'he inspirat en una en concret, més aviat un encanteri o ritual que serveix per mantenir les bruixes allunyades.

Aquesta nit és molt especial en el calendari de les bruixes es reuneixen per intercanviar conjurs, ballar al voltant de les fogueres, ... com sabeu hi ha de bones i de dolentes, doncs, les dolentes, solquen els cels en la cerca de nens que ronden els carrers, fins i tot entren en les cases per endur-se'ls mentre dormen i rostir-los a les fogueres per menjar-se'ls o retenir-los com esclaus. Perquè això no passi és costum posar un petit ram de flor de Berbena al llindar de les cases.

Aquí us deixo una foto perquè la reconeixeu i no us equivoqueu a l'escollir-la, hi ha de molts colors i és justament en aquesta època quan floreix, curiós oi?



Durante el Solsticio de Verano,
Cuelga la flor de Verbena en el umbral,
Si a tus Hijos quieres conservar.
La noche de Verbena, las Brujas transforman a los niños en muñecos de madera ... 
Llevándoselos de extrañas maneras y Cocinándolos para cenar en las hogueras.


PASARLO BIEN EN LA VERBENA DE SAN JUAN!


Nosotros por nuestra parte intentaremos disfrutarla aquí, aunque no se celebra. Qué envidia!

Felicidades a todos los Juanes y Juanas y sobre todo a mi Padre que es su cumpleaños!

Como todos sabéis hay un montón de historias, leyendas y cuentos asociados al Solsticio de Verano, así como hechizos y rituales para esta noche tan mágica.

Para hacer la ilustración me he inspirado en una en concreto, más bien un hechizo o ritual que sirve para mantener las brujas alejadas.

Esta noche es muy especial en el calendario de las brujas se reúnen para intercambiar conjuros, bailar alrededor de las hogueras, ... como sabéis hay buenas y malas, pues, las malas, surcan los cielos en la búsqueda de niños que rondan las calles, incluso entran en las casas para llevárselos mientras duermen y asarlos en las hogueras para comérselos o retenerlos como esclavos. Para que esto no ocurra es costumbre poner un pequeño ramo de flor de Verbena en el umbral de las casas.

Aquí os dejo una foto para que la reconozcáis y no os equivoquéis al escogerla, hay de muchos colores y es justamente en esta época cuando florece, curioso ¿verdad?


During the Summer Solstice,
Hang the Verbena flower in the doorway,
If your Children want to keep.
The night of Verbena, the Witches transform the children into wooden dolls ...
Taking them in strange ways and cooking them for dinner at the bonfires.



HAVE FUN AT SAINT JHON "VERBENA"!

We on our part will try to enjoy it here, although not celebrated. What envy!

Congratulations to all the Johns and Janes and especially my Father which is his birthday!

As you all know there are plenty of stories, legends and tales associated with the Summer Solstice, as well as spells and rituals for tonight so magical.

About illustration I was inspired by one in particular, but rather a spell or ritual that serves to keep witches away.

Tonight is very special calendar witches meet to exchange spells, dancing around bonfires, ... as you know there are good and bad, then, the bad, grace the skies in search of children who roam the streets, even into houses to take them while they sleep and roast in the fires to eat them or keep them as slaves. To prevent this from happening is customary to put a small bouquet of Verbena flower in the doorway of the houses.

Here I leave a picture for the reconozcáis and no mistake by choosing it, come in many colors and it is precisely at this time when it blooms, funny right?