viernes, 17 de mayo de 2013

RONDALLES PER ANAR A DORMIR PER A PARES DESESPERATS: HANS EL PETIT ERIÇÓ/ CUENTOS PARA IR A DORMIR PARA PADRES DESESPERADOS: HANS EL PEQUEÑO ERIZO/TALES TO GO TO SLEEP FOR DESPERATE PARENTS: HANS THE LITTLE HEDGEHOG



Hans el petit eriçó
Hans el pequeño erizo
Hans the litlle headgehog
Il.lustració de tamany mitjà realitzada en aquarel.la/Ilustración de tamaño medio realizada en acuarela/Medium size watercolor technique




Molts de vosaltres recordareu la fantàstica serie de televisió dels anys 80 anomenada "El Cuentacuentos"  de Jim Henson, on un extrany home vivia en un castell amb el seu gos i explicava rondalles a la vora de la llar de foc. En aquesta serie s'explicaven antics contes europeus, un d'ells, el que m'ha inspirat per realitzar aquesta il.lustració s'anomenava " Hans el petit eriçó", una adaptació d'una antiga rondalla alemanya.

La lliçó que donava aquest conte és que la curiositat pot arribar a ser molt perillosa, no només per qui la té, sino també pels que ens envolten...  No sempre les coses són tal com les veiem!!

Penso que es una serie que els nens d'avui en dia haurien de veure i si podeu aconseguir-la, es genial per veure en familia i envoltar-se de la màgia que transmetia.

Algunos de vosotros recordaréis la fantástica serie de televisión de los años 80 llamada "El Cuentacuentos" de Jim Henson, donde un extraño hombre vivía en un castillo con su perro y contaban historias al borde de la chimenea.  En esta serie se contaban antiguos cuentos europeos, uno de ellos, el que me ha inspirado para realizar esta ilustración se llamaba "Hans el pequeño erizo", una adaptación de una antigua fábula alemana.

La lección que daba este cuento es que la curiosidad puede llegar a ser muy peligrosa, no sólo para quien la tiene, sino también para los que nos rodean ... No siempre las cosas son tal como las vemos!

Pienso que es una serie que los niños de hoy en día deberían ver y si podéis conseguirla, es genial para ver en familia y rodearse de la magia que transmitía.

Some of you will remember the fantastic tv series of the 80s called "The Storyteller" by Jim Henson, where a strange man lived in a castle with his dog and told stories to the edge of the fireplace. In this series there were ancient European stories, one of them, which has inspired me to make this illustration is called "Hans the little hedgehog", an adaptation of an old German fable.

The lesson was this tale is that curiosity can be very dangerous, not only for those who have it, also for those around us ... Things are not always as we see them!

I think it is a series that children today should see and if you can get it, it's great to see with the family and surround yourself with the magic that transmitted.


HANS EL PETIT ERIÇÓ

Vet aquí una  vegada, fa molt de temps, en un llogaret d'Alemania envoltat de bosc, vivia un matrimoni que treballava de sol a sol per dur endevant la seva granja. Encara que era una feina molt dura la parella era gairebé feliç, només una cosa els feia possar tristos, no podien tenir nens. La mastressa estava delerosa per tenir-ne un, tant que es passava les nits en vetlla amb aquest unic pensament al cap. Tant ho dessitjava que no l'importava l'aparença que tingués...

La fortuna per fi els va somriure, la dona del granjer va donar a llum un híbrid entre humà i eriçó, aquest estava cobert de suaus pues, però era bípede,  la seva cara encara que humana com el seu cos i extremitats, en comptes de nas tenia musell.


 El van anomenar Hans. La seva mare l'estimava més que res en aquest món, però en canvi el pare el despreciava, s'avergonyia d'ell devant de tots, faltant-li al respecte i tractant-lo com un animal, que es així com el granjer el veia.          A mida que va anar creixent el pobre Hans cada vegada es donava més compte dels desprecis que li feia el pare.

Una matinada Hans va decidir marxar de casa amb diversos animals de corral que el seu pare li havia donat perquè estaven malalts. Montat en el seu enorme gall va fer camí fins que va trobar llar en un fosc bosc on va fer vida amb els animals salvatges.

Un dia, el rei d'aquelles terres s'extravià al bosc. Seguint una bonica melodia, dolça y amarga a la vegada, que començava amb un "Hola" i acabava amb un "Adeu", va arribar a un palau amagat a l'espessor del bosc. Aquell palau era propietat d'en Hans, que va convidar al rei, oferint-li suculents àpats acompanyats d'aquella preciosa melodia que en Hans li tocava amb la seva gaita. El rei va quedar-se adormit, al despertar va trovar-se a les afores del seu regne. A canvi d'haver-li salvat la vida, aquella nit el rei li  va haver de prometre a en Hans que després d'un any i un dia li lliuraria al primer ésser viu que el vingués a rebre al arribar al seu palau, el rei pensant que seria el seu gos el primer en rebre'l va acceptar, però en comptes d'aquest va sortir la seva filla a abraçar-lo.

Després d'un any i un dia Hans va arribar a palau reclamant al Rei la mà de la seva filla en matrimoni oferint-li respecte, tendresa i amor; la princesa acceptà argumentant que estaria lleig trencar una promesa. Així doncs, es cel.lebrarien al castell les noces més tristes a l'història del regne. Hans l'eriçó va endur-se la princesa a viure amb ell al seu palau del bosc, però Hans amagava un secret...

Com tots els dies, a mitjanit, Hans és desprenia de la seva pell d'eriçó, però aquella nit la princesa estava desperta i amagada entre els llençols va descobrir a la penombra de la llar de foc com el seu marit es transformava en un bell donzell després de perdre la seva pell d'animal i marxava, perdent-se pel bosc.

Al dematí següent la princesa va anar a fer una visita a la seva mare i s'ho explicà tot, la reina, però va persuadir-la, possiblement el princèp estava encisat i si llençava les pues al foc l'alliberaria de l'encantament.

Sense dubtar un moment la princesa va fer cas a la seva mare i aquella nit una vegada el seu marit va fer el canvi i va marxar, ella va llençar la pell al foc. Però allò va empitjorar l'encis. Hans desaparèixer montant en el seu estimat gall.

Penedida la princesa va manar fer-se tres parells de sabates de ferro i sortí a buscar al seu marit arreu del món. Van passar molts anys, tants que els cabells de la princesa s'havien tornat blancs de tanta angoixa i un dia creuant un bosc, quant estava a punt de gastar  l'últim parell de sabates, va seure a la vora d'un riu per descansar. Havia decidit tornar a casa quan una melodia familiar la va ajudar a trobar al seu estimat. S'amagava en una cabana perduda en la foscor del bosc. El seu aspecte tornava a ser el de sempre, la seva esquena estava coberta de punxes i tenia més aspecte d'animal que d'humà. A en Hans no li va sorprendre tornar a veure a la seva muller. Aquest molt arrepentida va demanar-li perdó explicant-li tota la veritat, així com que l'estimava tal com era. De sobte, l'encis d'en Hans es trencà, patint un violent canvi fins recuperar la seva forma humana. Junts van tornar a casa per ser feliços sempre més. 


HANS EL PEQUEÑO ERIZO


Erase una vez, hace mucho tiempo, en una aldea de Alemania rodeada de bosque, vivía un matrimonio que trabajaba de sol a sol para llevar adelante su granja. Aunque era un trabajo muy duro la pareja era casi feliz, sólo una cosa les hacía poner tristes, no podían tener niños. La mujer estaba deseosa por tener uno, tanto que se pasaba las noches en vela con este único pensamiento en la cabeza. Tanto lo desea que no le importaba la apariencia que tuviera ...

La fortuna por fin les sonrió, la mujer del granjero dio a luz a un híbrido entre humano y erizo, éste estaba cubierto de suaves púas, pero era bípedo, su cara aunque humana como su cuerpo y extremidades, en vez de nariz tenía hocico.



Le llamaron Hans. Su madre le quería más que nada en este mundo, pero en cambio su padre lo despreciaba, se avergonzaba de él delante de todos, faltándole al respeto y tratándolo como un animal, que es así como el granjero lo veía. A medida que fue creciendo el pobre Hans cada vez se daba más cuenta de los desprecios que le hacía el padre.


Una madrugada Hans decidió irse de casa con varios animales de corral que su padre le había dado porque estaban enfermos. Montado en su enorme gallo hizo camino hasta que encontró hogar en un oscuro bosque donde hizo vida con los animales salvajes.


Un día, el rey de aquellas tierras se extravió en el bosque. Siguiendo una bonita melodía, dulce y amarga a la vez, que comenzaba con un "Hola" y terminaba con un "Adiós", llegó a un palacio escondido en la espesura del bosque. Aquel palacio era propiedad de Hans, que invitó al rey, ofreciéndole suculentos platos acompañados de aquella preciosa melodía que Hans le tocaba con su gaita. El rey se quedó dormido, al despertar se encontró en las afueras de su reino. A cambio de haberle salvado la vida, aquella noche el rey tuvo que prometer a Hans que después de un año y un día le entregaría al primer ser vivo que lo viniera a recibir al llegar a su palacio, el rey pensando que sería su perro el primero en recibirlo aceptó, pero en vez de éste salió su hija a abrazarlo.


Después de un año y un día Hans llegó a palacio reclamando al Rey la mano de su hija en matrimonio ofreciéndole respeto, ternura y amor, la princesa aceptó argumentando que estaría feo romper una promesa. Así pues, se celebraría en el castillo la boda más triste en la historia del reino. Hans el erizo se llevó la princesa a vivir con él en su palacio del bosque, pero Hans ocultaba un secreto ...


Como todos los días, a medianoche, Hans se desprendía de su piel de erizo, pero esa noche la princesa estaba despierta y escondida entre las sábanas descubrió en la penumbra de la chimenea como su marido se transformaba en un hermoso doncel tras perder su piel de animal y marchaba, perdiéndose por el bosque.


Por la mañana siguiente la princesa fue a hacer una visita a su madre y se lo contó todo, la reina la persuadió, posiblemente el Príncipe estaba encantado y si tiraba las púas al fuego lo liberaría del encantamiento .


Sin dudar un momento la princesa hizo caso a su madre y aquella noche una vez su marido hizo el cambio y se marchó, ella tiró la piel al fuego. Pero empeoró el hechizo. Hans desapareció montando en su querido gallo.


Arrepentida la princesa mandó hacerse tres pares de zapatos de hierro y salió a buscar a su marido por todo el mundo. Pasaron muchos años, tantos que el cabello de la princesa se habían vuelto blancos de tanta angustia. Un día cruzando un bosque, en cuanto estaba a punto de gastar el último par de zapatos, se sentó en el borde de un río para descansar. Había decidido volver a casa cuando una melodía familiar ayudó a encontrar a su amado. Escondido en una cabaña perdida en la oscuridad del bosque. Su aspecto volvía a ser el de siempre, su espalda estaba cubierta de pinchos y tenía más aspecto de animal que de humano. A Hans no le sorprendió volver a ver a su mujer. Ella, muy arrepentida le pidió perdón contándole toda la verdad, así como que le quería tal como era. De repente, el hechizo de Hans se rompió, sufriendo un violento cambio hasta recuperar su forma humana. Juntos volvieron a casa para ser  siempre felices.



HANS THE LITTLE HEDGEHOG

Once upon a time, long ago, in a German village surrounded by forest, lived a couple who worked around the clock to carry out his farm. Although it was very hard work was almost happy couple, only one thing made them sad, they could not have children. She was eager to have one, so much that he spent his nights with this one thought in his head. He wishes so much and didn't care how he looked ...

Fortune finally smiled, the farmer's wife gave birth to a hybrid human and hedgehog, it was covered with soft spikes, but was bipedal, human although his face as his body and limbs had nose instead of mouth.

They called Hans. His mother loved him more than anything in this world, but instead his father despised him, was ashamed of him, disrespecting and treating him like an animal in front others, that's how the farmer saw it . As the poor Hans grew, became more and more aware of the contempt of his father.

One morning Hans decided to leave home with various barnyard animals that his father had given him because they were sick. Mounted on his huge cock he made his way until he found a home in a dark forest where he life with wild animals.

One day, the king of that land was lost in the forest. Following a beautiful melody, sweet and sour at the same time, beginning with a "Hello" and ended with "Goodbye" came to a palace hidden in the dense forest. This palace was owned by Hans, who invited the king, offering succulent dishes that beautiful melody accompanied by Hans he played with his bagpipes. The king fell asleep, waking was found outside of his kingdom. In return for saving his life that night the king had a promise to Hans that after a year and a day would give the first living being that came to receive at his palace. The king thinking it would be his dog who receive first, accepted, but instead it, his daughter.went to hug 

After a year and a day Hans came to the king's palace demanding his daughter's hand in marriage by offering respect, tenderness and love, the princess agreed arguing that ugly would break a promise. So the castle celebrate a saddest wedding in history of the kingdom. Hans the Hedgehog took the princess to live with him in his palace in the forest, but Hans hiding a secret ...

Like every day, at midnight, Hans peeled off his hedgehog skin, but that night the princess was awake and  hidden between the sheets discovered in the shadow of the chimney how her husband was transformed into a beautiful guy after losing his skin animal, he left and lost in the woods.

By the next morning the princess was to pay a visit to his mother and told everything, persuaded Queen, possibly the Prince was bewitched and if she threw the barbs into the fire would free him from the enchantment.

Without a moment's hesitation princess don't ignored his mother and that night when her husband made the change and left, she threw the skin into the fire. But the spell worsened. Hans disappeared riding his beloved rooster.

The repentant Princess ordered to do three pairs of iron shoes, put on and went out to look for her husband around the world. It took many years, so many that the princess's hair had turned white 'cause so much anguish. One day through a forest, as he was about to spend the last pair of shoes, sat on the edge of a river to rest. She had decided to go home when a familiar tune helped find her beloved. Tucked away in a cabin lost in the dark forest. His appearance was back to his usual self, his back was covered with spikes and looked more animal than human. Hans was not surprised to see his wife returned. She very ashamed apologized telling him the whole truth, as well as she loved him as he was. Suddenly the Hans spell  broke, suffering a violent change to regain his human form. Together they returned home to be always happy.