sábado, 23 de junio de 2018

Record d'una nit de Revetlla/Recuerdo de una noche de Verbena/Memory of a Verbena night




Record d'una nit de Revetlla/Recuerdo de una noche de Verbena/Memory of a Verbena night
Aquarel-la/Acuarela/Watercolor




Procés/Proceso/Process


Quan era nen, les revetlles de Sant Joan eren màgiques... Significava el principi de les Vacances d'estiu.


A Les Planes, on em vaig criar, al bell mig del Collserola. Els veïns celebraven la revetlla a les seves cases. Quan arribava el vespre, es començava a sentir el reso llunyà d'alguns coets i petards, barrejat amb música, preludi de la festa.



Els nostres pares ens deixaven beure Coca-Cola i menjàvem tanta coca de Sant Joan, postres típics d'aquesta festivitat, com volíem. Sempre amb l'ajuda dels adults, tiràvem petards, coets, fonts de colors... El meu pare que sempre ha estat una mica entremaliat, fabricava amb pólvora, uns petards que feia explotar amb la bateria del cotxe.... semblaven bombes, encara que ens allunyàvem per no córrer perill, l'ona expansiva ens despentinava.... Avui en dia això està prohibidíssim!



Després tots els nens del carrer ens ajuntàvem i el meu pare ens donava un saquet de pólvora a cada un que a petits grapadets la fèiem petar amb un cop de pedra, també la cremàvem perquè fes llum i espurnes.



Engrescats per les històries i llegendes que els adults ens explicaven, miràvem al cel esperant veure passar alguna bruixa muntada en la seva escombra, volant cap a l'aquelarre de Sant Joan.



Cuando era niño, las verbenas de San Juan eran mágicas ... Significaba el principio de las vacaciones de verano.

En Les Planes, donde crecí, en pleno Collserola. Los vecinos celebraban la verbena a sus casas. Cuando llegaba la noche, se empezaba a escuchar el eco lejano de algunos cohetes y petardos, mezclado con música, preludio de la fiesta.

Nuestros padres nos dejaban beber Coca-Cola y comíamos tanta coca de San Juan, postres típicos de esta festividad, como queríamos. Siempre con la ayuda de los adultos, tirábamos petardos, cohetes, fuentes de colores ... Mi padre que siempre ha sido un poco travieso, fabricaba con pólvora, unos petardos que hacía explotar con la batería del coche .... parecían bombas , aunque nos alejábamos para no correr peligro, la onda expansiva nos despeinaba .... Hoy en día esto está prohibidísimo!

Después todos los niños de la calle nos juntábamos y mi padre nos daba un saquito de pólvora a cada uno que a pequeños puñaditos la hacíamos petar con un golpe de piedra, también la quemábamos para que hiciera luz y chispas.

Animados por las historias y leyendas que los adultos nos contaban, mirábamos al cielo esperando ver pasar alguna bruja montada en su escoba, volando hacia el aquelarre de San Juan.


When I was a child, the festivities of San Juan were magical ... It meant the beginning of the summer holidays.

In Les Planes, where I grew up, in the middle of Collserola. The neighbors celebrated the verbena in their homes. When the night came, began to hear the distant echo of some rockets and firecrackers, mixed with music, prelude to the party.

Our parents let us drink Coca-Cola and we ate so much Coca de San Juan, typical desserts of this holiday, as we wanted. Always with the help of adults, we threw firecrackers, rockets, colored fountains ... My father, who has always been a bit mischievous, manufactured with gunpowder, some firecrackers that he exploded with the car's battery ... they looked like bombs, although we were moving away so as not to be in danger, the expansive wave ruffled us .... Today this is forbidden!

After all the children of the street we got together and my father gave us a bag of gunpowder to each one that we made small pears with a stone blow, we also burned it to make light and sparks.

Encouraged by the stories and legends that the adults told us, we looked to the sky waiting to see some witch riding on his broom, flying towards the coven of San Juan.


viernes, 15 de junio de 2018

Barrines al Sol/ Lapas al Sol/Bivalve under the Sun



Barrines al Sol/ Lapas al Sol/Bivalve under the Sun
Aquarel.la i tinta/Acuarela y tinta/Watercolor and ink


Esbós/Bosquejo/Sketch



Aquesta il·lustració és exclusiva, només podràs aconseguir-la si adquireixes un dels fantàstics sets de joies creats artesanalment per Alicia Joieria Màgica

Més informació 

 Facebook Aliciajoyeriamagica
Instagram @alicialagartija10
http://aliciajoyeriamagica.blogspot.com/


Esta ilustración es exclusiva, solo podrás conseguirla si adquieres uno de los fantásticos sets de joyas creados artesanalmente por Alicia Joyería Mágica

Más información 

 Facebook Aliciajoyeriamagica
Instagram @alicialagartija10
http://aliciajoyeriamagica.blogspot.com/


This illustration is exclusive, you can only get it if you buy one of the fantastic jewelry sets created by Alicia Joyeria Mágica

More information

 Facebook Aliciajoyeriamagica
Instagram @alicialagartija10
http://aliciajoyeriamagica.blogspot.com/





viernes, 8 de junio de 2018